This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。

Sentence Analyzer

その 汚さない ように 扱ってくれる なら 貸してあげる

English Translation

You may borrow this book as long as you keep it clean.

Furigana

その(ほん)(よご)さないように(あつか)ってくれるなら、()してあげるよ。

Romanji

Sono hon o yogosanai yōni atsukattekureru nara, kashiteageru yo.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
汚す (よごす、けがす)
to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
扱う (あつかう)
to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; to deal with (a problem); to handle; to manage; to operate (e.g. a machine); to handle; to work; to deal in; to sell; to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; to treat A as B; to mediate (an argument); to be too much for one; to find unmanageable; to gossip
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
貸す (かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile
Readings: ソウ、 キュウ、 あつか.い、 あつか.う、 あつか.る、 こ.く
Meanings: handle, entertain, thresh, strip
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend