その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Sentence Analyzer
English Translation
This superstition still lingers on among them.
Furigana
その迷信 は彼 らの間 で今 なお残 っている。
Romanji
Sono meishin wa karera no ma de ima nao nokotteiru.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
迷信
(めいしん)
superstition; superstitious belief
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間
(ま)
space; room; time; pause
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
尚
(なお)
furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further
残る
(のこる)
to remain; to be left
Kanji
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance