今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。

Sentence Analyzer

日本 自滅 みち 突き進んでいます

English Translation

Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?

Furigana

(いま)日本(にっぽん)自滅(じめつ)へのみちを(つすす)()んでいますよね。

Romanji

Ima no Nippon wa jimetsu e no michi o tsukisusundeimasu yo ne.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自滅 (じめつ)
ruining oneself; destroying oneself; self-destruction
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
海驢 (あしか、みち、アシカ)
eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突き進む (つきすすむ)
to push on; to plunge forward; to push one's way to
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote