This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

Sentence Analyzer

本人 好人物 その 取り巻き どうも いけない

English Translation

I really like him, but not his circle of friends.

Furigana

(かれ)本人(ほんにん)好人物(こうじんぶつ)なんだが、その()()きがどうもいけないね。

Romanji

Kare honnin wa kōjinbutsu na n da ga, sono torimaki ga dōmo ikenai ne.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
本人 (ほんにん)
the person himself
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
好人物 (こうじんぶつ)
good-natured person; nice person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
取り巻き (とりまき)
followers; hangers-on
どうも (どうも)
thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
行ける (いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: カン、 ケン、 ま.く、 まき、 ま.き
Meanings: scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)