その問題をあらゆる観点から考えなければならない。

Sentence Analyzer

その 問題 あらゆる 観点 から 考えなければならない

English Translation

We must consider the question from every aspect.

Furigana

その問題(もんだい)をあらゆる観点(かんてん)から(かんが)えなければならない。

Romanji

Sono mondai o arayuru kanten kara kangaenakerebanaranai.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
有らゆる (あらゆる)
all; every
観点 (かんてん)
point of view
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over