その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。

Sentence Analyzer

その 彼女 てんと 寒さ 震えた

English Translation

Inside the tent that night she shivered with cold.

Furigana

その(よる)彼女(かのじょ)はテントの(なか)では(さむ)さに(ふる)えた。

Romanji

Sono yoru, kanojo wa tento no naka de wa samusa ni furueta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(よる、よ)
evening; night
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
テント (テント)
tent
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
震える (ふるえる)
to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver

Kanji

Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver