その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Sentence Analyzer
English Translation
The traveler stopped at the soldier's challenge.
Furigana
その旅人 は兵士 に呼 び止 められて立 ち止 まった。
Romanji
Sono tabibito wa heishi ni yobitomerarete tachidomatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
旅人
(たびびと、りょじん)
traveller; traveler; wayfarer; tourist
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
兵士
(へいし)
soldier
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呼び止める
(よびとめる)
to challenge; to call somebody to halt
立ち止まる
(たちどまる)
to stop; to halt; to stand still
Kanji
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect