その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。

Sentence Analyzer

その 列車 乗客 ほんの 僅か しか いなかった

English Translation

There are very few passengers in the train.

Furigana

その列車(れっしゃ)乗客(じょうきゃく)はほんの(わず)かしかいなかった。

Romanji

Sono ressha no jōkyaku wa honno wazuka shika inakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
乗客 (じょうきゃく、じょうかく)
passenger
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本の (ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
僅か (わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
しか (しか)
only; nothing but
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: キン、 ゴン、 わず.か
Meaning: a wee bit