悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Sentence Analyzer
English Translation
Grief has silvered her hair.
Furigana
Romanji
Kanashimi no amari kanojo no kami wa shiroku natta.
Words
悲しみ
(かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
髪
(かみ)
hair (on the head)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
白い
(しろい)
white
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...