悲しみの海歓びの波は。

Sentence Analyzer

悲しみ 歓び

English Translation

Pools of sorrow, wave of joy.

Furigana

(かな)しみの(うみ)(よろこ)びの(なみ)は。

Romanji

Kanashimi no umi yorokobi no nami wa.

Words

悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
喜び (よろこび)
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
(なみ)
wave
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis

Kanji

Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: カン、 よろこ.ぶ
Meanings: delight, joy
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland