その老人は足がもつれてよろけた。
Sentence Analyzer
English Translation
The old man tripped over his own feet.
Furigana
その老人 は足 がもつれてよろけた。
Romanji
Sono rōjin wa ashi ga motsurete yoroketa.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
老人
(ろうじん)
the aged; old person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
足
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
縺れる
(もつれる)
to get entangled; to get tangled; to tangle; to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to trip over; to become complicated
蹌踉ける
(よろける)
to stagger; to stumble