その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
Sentence Analyzer
English Translation
The old woman was nearly run over.
Furigana
その老 婦人 はもう少 しでひかれるところだった。
Romanji
Sono rō fujin wa mōsukoshi de hikareru tokoro datta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
老
(ろう)
old age; age; old people; the old; the aged
婦人
(ふじん)
woman; lady; adult female
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう少し
(もうすこし)
a bit more; a bit longer
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
轢く
(ひく)
to run somebody over (with vehicle); to knock someone down
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative