そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。

Sentence Analyzer

そもそも なぜ 移動する だろう

English Translation

In the first place, why do the birds migrate at all?

Furigana

そもそもなぜ(とり)移動(いどう)するのだろうか。

Romanji

Somosomo naze tori wa idōsuru no darou ka.

Words

(そもそも)
in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); beginning; start
何故 (なぜ、なにゆえ)
why; how
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
移動 (いどう)
movement; transfer; migration; removal; travel; mobile; moving; traveling; travelling; roving
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake