比較研究が今や急速に進歩した。
Sentence Analyzer
English Translation
Comparative studies now made rapid progress.
Furigana
Romanji
Hikaku kenkyū ga imaya kyūsoku ni shinposhita.
Words
比較
(ひかく)
comparison
研究
(けんきゅう)
study; research; investigation
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今や
(いまや)
now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now
急速
(きゅうそく)
rapid (e.g. progress)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
進歩
(しんぽ)
progress; advance; improvement; development
Kanji
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Readings: カク、 コウ、 くら.べる
Meanings: contrast, compare
Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps