そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
Sentence Analyzer
English Translation
If he comes at all, it will be surprising.
Furigana
そもそも彼 が来 たとしたら、驚 きだ。
Romanji
Somosomo kare ga kita to shitara, odoroki da.
Words
抑
(そもそも)
in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); beginning; start
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る
(きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
驚き
(おどろき)
surprise; astonishment; wonder
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative