それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
Sentence Analyzer
English Translation
That looks like the work of a virus.
Furigana
それ、ウィルスの仕業 じゃないかな。
Romanji
Sore, whirusu no shiwaza janai ka na.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
ウイルス
(ウイルス、ウィルス、ビールス、バイラス、ヴィールス、ヴァイラス)
virus; viral
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
仕業
(しわざ)
deed (esp. negative); act; action; one's doing
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition