それがいつだったか日を繰って確かめた。
Sentence Analyzer
English Translation
I counted the days to see when it had happened.
Furigana
それがいつだったか日 を繰 って確 かめた。
Romanji
Sore ga i tsu datta ka hi o kutte tashikameta.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
つ
(つ)
indicates two contrasting actions; indicates possessive (often found in place names and compound words)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
日
(ひ)
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
繰る
(くる)
to reel; to wind; to spin (thread); to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia); to count (e.g. the days); to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters)
確かめる
(たしかめる)
to ascertain; to check; to make sure