疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。

Sentence Analyzer

疲れた とき ひと 風呂 浴びる いちばん

English Translation

When you feel tired, there is nothing like having a bath.

Furigana

(つか)れたときはひと風呂(ふろ)()びるのがいちばんだ。

Romanji

Tsukareta toki wa hito furo abiru no ga ichiban da.

Words

疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ひ、ひい)
one; one
風呂 (ふろ)
bath; bathtub; bathroom; bathhouse; room for drying lacquerware; base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)
浴びる (あびる)
to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一番 (いちばん)
number one; first; first place; best; most; game; round; bout; as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; song (e.g. in Noh); piece
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ロ、 リョ、 せぼね
Meanings: spine, backbone
Readings: ヨク、 あ.びる、 あ.びせる
Meanings: bathe, be favored with, bask in