それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Sentence Analyzer
English Translation
Each item was described in painstaking detail.
Furigana
それぞれのアイテムがこと細 かに描 かれている。
Romanji
Sorezore no aitemu ga koto komaka ni egakareteiru.
Words
夫れ夫れ
(それぞれ)
each; respectively
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アイテム
(アイテム、アイタム)
item; something that one "just has to have"
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
細か
(こまか)
small; fine; detailed; stingy
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
描く
(えがく、かく)
to draw; to paint; to sketch; to depict; to describe; to picture in one's mind; to imagine; to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)