疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
Sentence Analyzer
English Translation
What with fatigue and hunger, he was faint.
Furigana
Romanji
Hirō yara ue yara de kare wa memai o kanjita.
Words
疲労
(ひろう)
fatigue; weariness
やら
(やら)
denotes uncertainty; such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot
飢え
(うえ)
hunger; starvation
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
目眩
(めまい、げんうん)
dizziness; giddiness; vertigo
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
感じる
(かんじる)
to feel; to sense; to experience
Kanji
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: ロウ、 ろう.する、 いたわ.る、 いた.ずき、 ねぎら、 つか.れる、 ねぎら.う
Meanings: labor, thank for, reward for, toil, trouble
Readings: キ、 う.える
Meanings: hungry, starve
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゲン、 カン、 げん.す、 くるめ.く、 まぶ.しい、 くら.む、 まど.う、 めま.い、 まばゆ.い、 くれ.る、 ま.う
Meanings: faint, dizzy
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation