それはわたしがほしかったのとは少し違います。
Sentence Analyzer
English Translation
That is not quite what I wanted.
Furigana
それはわたしがほしかったのとは少 し違 います。
Romanji
Sore wa watashi ga hoshikatta no to wa sukoshi chigaimasu.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
欲しい
(ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
違う
(たがう)
to differ; to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)