それは私が責めを負うべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I am to blame for it.
Furigana
それは私 が責 めを負 うべきだ。
Romanji
Sore wa watashi ga seme o ou beki da.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
責め
(せめ)
persecution; blame; responsibility
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
負う
(おう)
to bear; to carry on one's back; to take responsibility for; to accept a duty; to be injured; to owe
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative