それは私が責めを負うべきだ。

Sentence Analyzer

それ 責め 負う べき

English Translation

I am to blame for it.

Furigana

それは(わたし)()めを()うべきだ。

Romanji

Sore wa watashi ga seme o ou beki da.

Words

其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
責め (せめ)
persecution; blame; responsibility
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
負う (おう)
to bear; to carry on one's back; to take responsibility for; to accept a duty; to be injured; to owe
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 せ.める
Meanings: blame, condemn, censure
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility