それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I just meant it as a joke.
Furigana
それは冗談 のつもりでいっただけだよ。
Romanji
Sore wa jōdan no tsumori de itta dake da yo.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
冗談
(じょうだん、ぎだん、げだん)
jest; joke; funny story
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
積もり
(つもり)
intention; plan; conviction; belief
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!