被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Sentence Analyzer
English Translation
The accused was acquitted on two of the charges.
Furigana
Romanji
Hikokujin wa yōgi no uchi futatsu nitsuite wa muzai to natta.
Words
被告人
(ひこくにん)
accused; defendant; prisoner at the bar
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
容疑
(ようぎ)
suspicion; charge
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
二つ
(ふたつ)
two
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
無罪
(むざい)
innocence
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ヒ、 こうむ.る、 おお.う、 かぶ.る、 かぶ.せる
Meanings: incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ザイ、 つみ
Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense