それらの人々を助けるのが我々の義務である。

Sentence Analyzer

それら 人々 助ける 我々 義務 ある

English Translation

It is up to us to help those people.

Furigana

それらの人々(ひとびと)(たす)けるのが我々(われわれ)義務(ぎむ)である。

Romanji

Sorera no hitobito o tasukeru no ga wareware no gimu de aru.

Words

其れ等 (それら)
those (near the second person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
我々 (われわれ)
we
義務 (ぎむ)
duty; obligation; responsibility
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Reading: 
Meanings: righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties