それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Sentence Analyzer
English Translation
They are great masterpieces of European art.
Furigana
それらはヨーロッパ芸術 の偉大 な傑作 だ。
Romanji
Sorera wa Yo-Roppa geijutsu no idaina kessaku da.
Words
其れ等
(それら)
those (near the second person)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
欧羅巴
(ヨーロッパ)
Europe
芸術
(げいじゅつ)
(fine) art; the arts
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
偉大
(いだい)
greatness
傑作
(けっさく)
masterpiece; best work; amusing blunder; funny mistake; boner
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ゲイ、 ウン、 う.える、 のり、 わざ
Meanings: technique, art, craft, performance, acting, trick, stunt
Readings: ジュツ、 すべ
Meanings: art, technique, skill, means, trick, resources, magic
Readings: イ、 えら.い
Meanings: admirable, greatness, remarkable, conceited, famous, excellent
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ケツ、 すぐ.れる
Meanings: greatness, excellence
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build