それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Sentence Analyzer
English Translation
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
Furigana
それでは、みなさまも呼 んでくるように言 いつかってありますのでご同道 くださいませ。
Romanji
Soredeha, minasama mo yondekuru yō ni iitsukattearimasu node go dōdō kudasaimase.
Words
其れでは
(それでは、それじゃ)
well then ...; in that situation; in which case
皆様
(みなさま)
everyone
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
呼ぶ
(よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
同道
(どうどう)
going with; accompanying
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor