それを雨にさらすな。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't expose it to the rain.
Furigana
それを雨 にさらすな。
Romanji
Sore o ame ni sarasu na.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
雨
(あめ)
rain
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
晒す
(さらす)
to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); to bleach; to refine
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain