それを元の所へ戻しなさい。

Sentence Analyzer

それ 戻し なさい

English Translation

Put it back where it was.

Furigana

それを(もと)(ところ)(もど)しなさい。

Romanji

Sore o moto no tokoro e modoshi nasai.

Words

其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(もと)
former; ex-
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
戻す (もどす)
to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); to vomit; to throw up; to recover (of a market price)
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards