そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't know how such a rumor got about.
Furigana
そんなうわさがどうして広 まったかわからない。
Romanji
Sonna uwasa ga dōshite hiromatta ka wakaranai.
Words
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
如何して
(どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
広まる
(ひろまる)
to spread; to be propagated
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
Kanji
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious