そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。

Sentence Analyzer

そんな ささいな こと 悩まさないでくれ

English Translation

Don't bother me with such trifles.

Furigana

そんなささいなことで(わたし)(なや)まさないでくれ。

Romanji

Sonna sasaina koto de watashi o nayamasanaidekure.

Words

そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
些細 (ささい)
trivial; slight
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
悩ます (なやます)
to afflict; to torment; to harass; to molest

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ノウ、 なや.む、 なや.ます、 なや.ましい、 なやみ
Meanings: trouble, worry, in pain, distress, illness