そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。

Sentence Analyzer

そんなに あわてる こと ない 時間 たっぷり ある から

English Translation

There's no need to panic. There's plenty of time.

Furigana

そんなにあわてることはないよ。時間(じかん)はたっぷりあるんだから。

Romanji

Sonnani awateru koto wa nai yo. jikan wa tappuri aru n da kara.

Words

そんなに (そんなに)
so much; so; like that
慌てる (あわてる)
to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; to be in a hurry; to rush
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
時間 (じかん)
time; hours
たっぷり (たっぷり)
full; in plenty; ample
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space