そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Sentence Analyzer
English Translation
You need not have come in such a hurry.
Furigana
そんなに急 いで来 る必要 はなかったのに。
Romanji
Sonnani isoidekuru hitsuyō wa nakatta noni.
Words
そんなに
(そんなに)
so much; so; like that
急ぐ
(いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
Kanji
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to