そんな場面を見るに忍びなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
I couldn't bear to see such a scene.
Furigana
そんな場面 を見 るに忍 びなかった。
Romanji
Sonna bamen o miru ni shinobi nakatta.
Words
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
場面
(ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
忍ぶ
(しのぶ)
to conceal oneself; to hide; to endure
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ニン、 しの.ぶ、 しの.ばせる
Meanings: endure, bear, put up with, conceal, secrete, spy, sneak