飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。

Sentence Analyzer

飛行機 定刻 到着する どう 問い合わせた

English Translation

I inquired whether the plane would arrive on time.

Furigana

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)到着(とうちゃく)するかどうか()()わせた。

Romanji

Hikōki ga teikoku ni tōchakusuru ka dō ka toiawaseta.

Words

飛行機 (ひこうき)
aeroplane; airplane; aircraft
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
定刻 (ていこく)
appointed time; timetable; schedule
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
到着 (とうちゃく)
arrival
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
問い合わせる (といあわせる)
to enquire; to inquire; to seek information

Kanji

Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: コク、 きざ.む、 きざ.み
Meanings: engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1