This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

飛行機が電車にとって代わった。

Sentence Analyzer

飛行機 電車 にとって 代わった

English Translation

Airplanes have taken the place of electric trains.

Furigana

飛行機(ひこうき)電車(でんしゃ)にとって()わった。

Romanji

Hikōki ga densha nitotte kawatta.

Words

飛行機 (ひこうき)
aeroplane; airplane; aircraft
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
電車 (でんしゃ)
train; electric train
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
替わる (かわる)
to succeed; to relieve; to replace; to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to be exchanged; to change (places with); to switch

Kanji

Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee