たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

Sentence Analyzer

たいてい 昼間 しか 見えない

English Translation

Most birds can see only by day.

Furigana

たいていの(とり)昼間(ひるま)しか()()えない。

Romanji

Taitei no tori wa hiruma shika me ga mienai.

Words

大抵 (たいてい)
mostly; ordinarily; usually; generally; probably; most; almost all; ordinary; proper; appropriate; moderate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昼間 (ひるま、ちゅうかん)
daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period
しか (しか)
only; nothing but
()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible