This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

Sentence Analyzer

たいや ごむ 路面 摩擦 によって すり減る

English Translation

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.

Furigana

タイヤはゴムと路面(ろめん)摩擦(まさつ)によってすり()る。

Romanji

Taiya wa gomu to romen no masatsu niyotte suriheru.

Words

逮夜 (たいや)
eve of the anniversary of a person's death
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
護謨 (ゴム、ごむ)
gum; rubber; eraser; condom
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
路面 (ろめん)
road surface
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
摩擦 (まさつ)
friction; rubbing; rubdown; chafe
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
磨り減る (すりへる)
to be worn down; to be reduced

Kanji

Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: マ、 ま.する、 さす.る、 す.る
Meanings: chafe, rub, polish, grind, scrape
Readings: サツ、 す.る、 す.れる、 -ず.れ、 こす.る、 こす.れる
Meanings: grate, rub, scratch, scrape, chafe, scour
Readings: ゲン、 へ.る、 へ.らす
Meanings: dwindle, decrease, reduce, decline, curtail, get hungry