たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。

Sentence Analyzer

たくさん 札束 入っていた どる札 なかった

English Translation

There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.

Furigana

たくさん札束(さつたば)(はい)っていたが、1000ドル(さつ)ではなかった。

Romanji

Takusan satsutaba ga haitteita ga, ichi zero zero zero dorusatsu de wa nakatta.

Words

沢山 (たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
札束 (さつたば)
roll of banknotes
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドル札 (ドルさつ)
dollar bill
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: サツ、 ふだ
Meanings: tag, paper money, counter for bonds, placard, bid
Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert