タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
Furigana
タクシーが故障 したので、私 たちは歩 いて駅 まで行 かなければならなかった。
Romanji
Takushi- ga koshōshita node, watashitachi wa aruite eki made ikanakerebanaranakatta.
Words
タクシー
(タクシー)
taxi
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
故障
(こしょう)
breakdown; failure; fault; accident; out of order; damage; hurt; objection; protest
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
歩く
(あるく)
to walk
駅
(えき)
station
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
Kanji
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank