タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。

Sentence Analyzer

タクシー 運転手 チップ 受け取って 欲しければ お金 沢山 渡して つり はいりません 言い なさい

English Translation

If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."

Furigana

タクシーの運転手(うんてんしゅ)にチップを()()って()しければ、お(かね)沢山(たくさん)(わた)して「おつりはいりません」と()いなさい。

Romanji

Takushi- no untenshu ni chippu o uketotte hoshikereba, okane o takusan watashite" o tsuri hairimasen" to ii nasai.

Words

タクシー (タクシー)
taxi
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
運転手 (うんてんしゅ)
driver; chauffeur
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
チップ (チップ)
gratuity; tip; chip
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受け取る (うけとる)
to receive; to get; to accept; to take; to interpret; to understand
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
お金 (おかね)
money
沢山 (たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
渡す (わたす)
to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; to lay across; to build across; to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
釣り (つり)
fishing; angling; change (e.g. for a purchase); trolling; writing false posts online
入る (はいる)
to enter; to go into; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); to get; to receive; to score
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: タク、 さわ、 うるお.い、 うるお.す、 つや
Meanings: swamp, marsh, brilliance, grace
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word