タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
It will be quicker to walk than to take a taxi.
Furigana
タクシーよりも歩 くほうがはやいだろう。
Romanji
Takushi- yori mo aruku hō ga hayai darou.
Words
タクシー
(タクシー)
taxi
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
歩く
(あるく)
to walk
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早い
(はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps