タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
Sentence Analyzer
English Translation
It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
Furigana
タクシーを使 えば、少 なくとも2000円 はかかる。
Romanji
Takushi- o tsukaeba, sukunakutomo ni zero zero zero en wa kakaru.
Words
タクシー
(タクシー)
taxi
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う
(つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
少なくとも
(すくなくとも)
at least
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
罹る
(かかる)
to suffer from