たしかに暑いが、湿気がない。
Sentence Analyzer
English Translation
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
Furigana
たしかに暑 いが、湿気 がない。
Romanji
Tashikani atsui ga, shikke ga nai.
Words
確かに
(たしかに)
surely; certainly
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
湿気
(しっけ、しっき)
moisture; humidity; dampness
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...