たった今明かりが消えた。

Sentence Analyzer

たった今 明かり 消えた

English Translation

The lights went out just now.

Furigana

たった(いま)()かりが()えた。

Romanji

Tattaima akari ga kieta.

Words

たった今 (たったいま)
just now; a moment ago; this very minute
明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel