たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Sentence Analyzer
English Translation
Whatever you may say, I don't believe you.
Furigana
たとえ君 が何 と言 おうと、君 の言 うことは信 じない。
Romanji
Tatoe kimi ga nanto iou to, kimi no iu koto wa shinjinai.
Words
仮令
(たとえ、たとい)
even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何と
(なんと)
what; how; whatever
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
信じる
(しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in