たのむから、このことは忘れてくれたまえ。

Sentence Analyzer

たのむ から この こと 忘れてくれた

English Translation

Please forget this for the love of Heaven.

Furigana

たのむから、このことは(わす)れてくれたまえ。

Romanji

Tanomu kara, kono koto wa wasuretekureta ma e.

Words

頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
まあ (まあ、ま)
just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!
()
eh?; what?; oh?; yes; that's correct; strengthens a question, assertion, etc.; used when calling out to someone

Kanji

Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget