たぶん彼の言うことはただしいだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
He may well be right.
Furigana
たぶん彼 の言 うことはただしいだろう。
Romanji
Tabun kare no iu koto wa tadashii darou.
Words
多分
(たぶん)
perhaps; probably; generous; many; much; great
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
正しい
(ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative