たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Sentence Analyzer
English Translation
        Maybe the impulse was working upon her subconscious.
    
Furigana
        たぶん彼女 の潜在 意識 の中 にそういう衝動 があったんでしょうね。
    
Romanji
        Tabun kanojo no senzai ishiki no nakani sōiu shōdō ga atta n deshō ne.
    
Words
            
                多分
            
            
                (たぶん)
            
        
        
            perhaps; probably; generous; many; much; great
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                潜在
            
            
                (せんざい)
            
        
        
            potentiality; dormancy; latency
        
    
            
                意識
            
            
                (いしき)
            
        
        
            consciousness; awareness; sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
        
    
            
                そう言う
            
            
                (そういう、そうゆう)
            
        
        
            such; like that; that sort of; very
        
    
            
                衝動
            
            
                (しょうどう)
            
        
        
            impulse; impetus; urge
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                有る
            
            
                (ある)
            
        
        
            to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
        
    
            
                ん
            
            
                (ん)
            
        
        
            yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
        
    
            
                デス
            
            
                (デス)
            
        
        
            death
        
    
            
                ね
            
            
                (ね、ねえ)
            
        
        
            indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: セン、 ひそ.む、 もぐ.る、 かく.れる、 くぐ.る、 ひそ.める
                        Meanings: submerge, conceal, hide, lower (voice), hush
                    Readings: ザイ、 あ.る
                        Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
                    Readings: シキ、 し.る、 しる.す
                        Meanings: discriminating, know, write
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: ショウ、 つ.く
                        Meanings: collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
                    Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
                        Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake