ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Sentence Analyzer
English Translation
The villagers were displaced by the construction of a dam.
Furigana
ダムの建設 のため村民 は立 ち退 かされた。
Romanji
Damu no kensetsu no tame sonmin wa tachinokasareta.
Words
ダム
(ダム)
dam; dumb
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
建設
(けんせつ)
construction; establishment
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
村民
(そんみん)
villager
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
立ち退く
(たちのく)
to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge
Kanji
Readings: ケン、 コン、 た.てる、 た.て、 -だ.て、 た.つ
Meaning: build
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject